Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 27 июня 2016 года

undefined

Политика

Новая стратегия безопасности ЕС, с черновой версией которой ознакомилась FT, предполагает более тесное сотрудничество между странами. Также в ней отмечается «взаимозависимость» России и ЕС, что служит признаком изменения политических настроений в Европе по отношению к Москве читать на FT.com

Кибератака на национальный комитет Демократической партии США была частью более масштабной кампании российских хакеров, направленной против организаций, которые связаны с американскими политиками, говорится в докладе фирмы SecureWorks. Их целью также были электронные письма Хиллари Клинтон читать на WSJ.com

Высокопоставленные европейские чиновники после заседания в воскресенье решили дождаться, пока новый премьер-министр Великобритании официально объявит им о решении страны покинуть блок. Это, вероятно, случится в октябре, хотя до этого чиновники призывали Великобританию дать ответ как можно скорее. В ЕС надеются, что британцы за это время могут поменять свое решение читать на WSJ.com

Партии премьер-министра Испании Мариано Рахоя неожиданно удалось получить наибольшее число мест в парламенте по итогам выборов. Но она не смогла обеспечить себе абсолютное большинство, поэтому с формированием нового правительства могут возникнуть проблемы читать на WSJ.com читать на FT.com

Папа римский Франциск в воскресенье завершил трехдневный визит в Армению. Он призвал страну к примирению с Турцией и Азербайджаном. Но Анкара раскритиковала слова папы римского о геноциде армян в 1915 г. читать на WSJ.com

Экономика

Решение британцев о выходе из ЕС создает неопределенность для европейских компаний. Поэтому министры иностранных дел шести стран - основательниц блока на прошлой неделе попросили Великобританию осуществить этот процесс быстро читать на WSJ.com

Директор-распорядитель МВФ Кристин Лагард в воскресенье призвала Великобританию и ЕС поскорее устранить неопределенность по поводу последствий Brexit читать на FT.com

Укрепление доллара, вызванное Brexit, может стать новой проблемой для ФРС США и заставить ее отложить повышение процентных ставок, предупреждают аналитики читать на FT.com

Саудовская Аравия выбрала JPMorgan Chase, HSBC и Citigroup для проведения своей первой эмиссии евробондов, размер которой может достичь $15 млрд читать на FT.com читать на WSJ.com

Индустрия

В воскресенье был официально открыт расширенный Панамский канал, на строительство которого потребовалось девять лет и $5,3 млрд. Это позволит увеличить пропускную способность канала, сделав его доступным для гораздо более крупных грузовых кораблей. Хотя отрасль контейнерных перевозок уже не переживает бум, как это было на момент начала строительства читать на FT.com

Британский лоукостер EasyJet ухудшил прогноз по прибыли и предупредил об экономической неопределенности, связанной с Brexit. Из-за этого акции компании в понедельник рухнули примерно на 20% читать на WSJ.com читать на FT.com

Двое из крупнейших китайских производителей стали – Baosteel и Wuhan Iron & Steel – ведут переговоры о возможном слиянии. Их совокупная рыночная капитализация составляет $16,3 млрд, но обе компании испытывают финансовые проблемы из-за избыточных мощностей в отрасли и слабого спроса читать на FT.com

Автомобили

На долю Nissan, Toyota и Honda приходится около половины выпускаемых в Великобритании автомобилей. Компании инвестировали миллиарды фунтов в страну, поэтому инвесторы обеспокоены тем, как Brexit повлияет на их бизнес читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Цены на нефть в понедельник утром немного выросли после того, как они резко опустились в пятницу из референдума в Великобритании. Brexit не должен оказать существенное влияние на глобальный нефтяной рынок, хотя он пошатнул уверенность инвесторов читать на WSJ.com

Anglo American близка к продаже угольных шахт в Австралии, чтобы сократить долг на фоне низких цен на сырье. Одним из главных претендентов на их покупку является BHP Billiton читать на FT.com

Израильская страховая компания Harel ведет переговоры с американской Noble Energy о покупке 4% в газовом месторождении Тамар в Средиземном море. Это необходимо для урегулирования претензий израильских антимонопольных регуляторов и начала добычи газа на более крупном месторождении Левиафан читать на FT.com

Финансы

Во время торгов в понедельник доходность 10-летних гособлигаций Великобритании впервые опустилась ниже 1%, а курс фунта к доллару опустился до самого низкого уровня за 30 лет в связи с Brexit, несмотря на попытки министра финансов Джорджа Осборна успокоить финансовые рынки читать на FT.com читать на FT.com читать на WSJ.com

Тысячи финансистов могут переехать из лондонского Сити в другие европейские города в результате Brexit. Способность удержать их будет зависеть от сохранения доступа к единому европейскому рынку читать на WSJ.com читать на FT.com

Котировки акций европейских и британских банков в понедельник продолжили снижаться. Аналитики предупреждают о неопределенности, связанной с Brexit читать на WSJ.com читать на WSJ.com

Правительство Италии рассматривает меры для помощи испытывающим проблемы банкам страны, у которых резко снизились котировки акций из-за Brexit. Один из возможных вариантов – влить в банковский сектор до 40 млрд евро путем покупки акций банков читать на WSJ.com читать на FT.com

Европейские финансово-технологические стартапы пытаются понять, как Brexit повлияет на их бизнес читать на WSJ.com

Технологии

Беспилотники уже изменили воздушную фотосъемку, заменив краны, вертолеты и самолеты. Ожидается, что их применение расширится и в других отраслях читать на WSJ.com

Intel рассматривает варианты продажи своего подразделения, занимающегося кибербезопасностью, на фоне повышенного интереса инвесторов к этой отрасли читать на FT.com

Великобритания может стать менее привлекательной для европейских стартапов после выхода из ЕС, предупреждают представители отрасли читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Ставки на исход референдума о Brexit достигли 120 млн фунтов и оказались рекордными для неспортивных событий в Великобритании. В день референдума некоторые букмекеры оценивали вероятность победы сторонников выхода из ЕС в 10%, поэтому они понесли серьезные убытки из-за неожиданного результата голосования читать на FT.com читать на WSJ.com

Предложение Bayer о покупке Monsanto за $62 млрд – это рискованный шаг со стороны нового гендиректора немецкой компании Вернера Бауманна. Он неожиданно сделал это предложение менее чем через две недели после того, как занял этот пост 1 мая читать на WSJ.com

Amazon планирует выпустить устройства для заказа потребительских товаров простым нажатием кнопки для десятков новых брендов. Хотя данные свидетельствуют, что спрос на них невелик читать на WSJ.com

Теннисные турниры «Большого шлема», в том числе стартующий в понедельник Уимблдон, инвестируют в свою модернизацию десятки миллионов долларов. В то же время растут и призовые читать на FT.com

Недвижимость

Китайская Anbang Insurance, купившая отель Waldorf Astoria в Нью-Йорке, планирует закрыть его на три года на масштабную переделку. При этом до 75% номеров будут превращены в частные апартаменты, говорят знакомые с ситуацией люди читать на WSJ.com

В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.