Порошенко заявил о неверной интерпретации его слов о NYT

undefined

Слова президента Украины Петра Порошенко о редакционной статье в газете The New York Times (NYT) были неверно интерпретированы. Такое заявление в воскресенье, 3 апреля, сделал сам Порошенко у себя на странице в социальной сети Facebook.

«Мне жаль, что мои слова о публикации в респектабельной The New York Times были неверно интерпретированы», - написал президент Украины. «Сам читаю это издание и уважаю позицию его редакционного совета», - отметил он.

«Согласен, что нам на Украине нужно еще многое сделать, в том числе в деле преодоления коррупции. Первые шаги уже сделаны», - подчеркнул Порошенко. «Но подчеркиваю, что я защищал и буду продолжать защищать Украину на всех возможных площадках», - написал президент страны.

В пятницу NYT опубликовала редакционную статью, в которой в связи с «долгожданной» отставкой генпрокурора Виктора Шокина говорилось об истоках коррупции на Украине. Авторы публикации полагают, что страну охватила новая волна коррупции и действующий президент Украины, выступая «продуктом старой системы», не готов вести с ней борьбу.

На следующий день Порошенко заявил, что ему известна эта статья в американской газете. «Хотел бы четко прокомментировать: на сегодняшний день против Украины проводится гибридная война, в том числе через механизмы распространения информации, которые дискредитируют украинское государство», - подчеркнул он (цитата по «Украинской правде»).

В воскресенье официальный представитель Министерства иностранных дел России Мария Захарова у себя на странице в Facebook написала, что Киеву стоит задуматься о внесении NYT в санкционный список. «Теперь Киеву осталось требовать включения New York Times в какой-нибудь санкционный список. Лучше американский», - заявила Захарова. «Или уже?» - задалась она вопросом.