Акции японских мобильных операторов в понедельник упали в цене

Это случилось после неожиданного призыва премьер-министра страны Синдзо Абэ снизить тарифы
Плата за телефон составляет все большую часть расходов японских потребителей, хотя сами эти расходы мало меняются
Плата за телефон составляет все большую часть расходов японских потребителей, хотя сами эти расходы мало меняются / Koji Sasahara / AP

Премьер-министр Японии Синдзо Абе призвал местные сотовые компании снизить тарифы. По мнению Абе, цены на связь в Японии выше, чем во многих других странах.

Министр экономики Японии Акира Амари также сообщил, что Абе поручил министру связи рассмотреть возможность снижения сотовых тарифов. «Многие говорят, что структура [национального рынка сотовой телефонии Японии], в которой доминируют всего три игрока, стала настолько жесткой, что конкуренция подавлена», – пояснил Амари действия Абе.

Аналитики отметили необычный характер заявления главы правительства – как правило, каждый оператор самостоятельно устанавливает тарифы для своих клиентов. Правительство Японии не может напрямую вмешиваться в формирование тарифов.

Плата за телефон составляет все большую часть расходов японских потребителей, хотя сами эти расходы мало меняются, несмотря на усилия правительства по стимулированию экономики. По оценкам правительства, доля расходов на услуги связи, в том числе сотовой, в общих расходах японцев 10 лет назад составляла 4,1%, а в 2014 г. выросла до 4,9%. В Токио средний абонент платит за телефон ежемесячно около 7500 иен ($62), тогда как в Лондоне соответствующий показатель – примерно $58, а в Сеуле – чуть меньше $45. Впрочем, есть города, где плата больше, чем в Токио: в Нью-Йорке она составляет около $72, в Дюссельдорфе – больше $74.

Сатору Кикути, аналитик из SMBC Nikko Securities, считает маловероятным снижение тарифов в ответ на заявление Абе. Особенно это относится к тарифам на услуги для многофункциональных смартфонов, где высокие расценки в значительной мере оправданны.

По словам Кикути, речь идет не столько о снижении цен, сколько о диверсификации тарифных планов. «Компаниям следует ввести более дешевые тарифы для абонентов, меняющих старые телефоны на более совершенные смартфоны и использующих лишь самые простые функции этих устройств, например чаты и обмен сообщениями», – говорит он. Сейчас за пользование «простым телефоном» (feature phone) в Токио действительно приходится платить совсем немного, обычно менее $17 в месяц.

На фоне заявлений японских чиновников у местных сотовых компаний в понедельник стали дешеветь акции. У NTT DoCoMo, крупнейшего в Японии сотового оператора по числу абонентов, снижение котировок было наиболее значительным – 9,8%. Бумаги KDDI подешевели на 8,6%, а SoftBank – на 5,5%. В целом же индекс Nikkei снизился в этот день на 1,6%.

Неприятности NTT DoCoMo на фондовой бирже усугубляются еще и тем, что в пятницу инвестиционный банк Mizuho Securities снизил свой рейтинг для этого оператора с «нейтрального» до «ниже среднего». Аналитики банка указывают, что если NTT DoCoMo вслед за KDDI снизит тарифы на услуги телефонии, то прибыли компании существенно пострадают.

FT, 14.09.2015, Александр Силонов