Англичане выкупили свою гордость
ФРАНКФУРТ. Потратив на британскую компанию Rover Cars 9 млрд немецких марок ($4,1 млрд) и шесть лет неустанных трудов, немецкий автоконцерн Bayerische Motoren Werke (BMW) продал свое приобретение группе британских инвесторов Phoenix Consortium за 10 фунтов ($15,31).
По соглашению с BMW консорциум Phoenix, во главе которого стоит бывший генеральный директор Rover Джон Тауэрс, получает в свое распоряжение все операции по разработке, производству и дистрибьюции компании Rover Cars, а также права на марку MG и лицензию на марку Rover. Сами права на марку Rover останутся у BMW.Phoenix же получит от BMW еще и кредит в 500 млн фунтов ($762 млн) для запуска производства, а также большой парк непроданных машин - до 80 000 штук.
О продаже марки Land Rover баварский концерн ведет сейчас переговоры с Ford.
Американский гигант весьма нервно отреагировал на сообщения о сделке BMW с Phoenix и заявил, что будет ревниво следить за тем, чтобы никто не использовал марку Rover для выпуска внедорожников.
По словам представителей BMW, продажа Rover экономически более выгодна, чем закрытие британской компании. Аналитики, похоже, с этим согласны: многие из них считают, что продажа Rover позволит немецкому концерну увеличить прибыль в текущем году.
Интересно, что на первоначальной стадии переговоров о продаже Rover представители BMW отказались вести переговоры с консорциумом и рассматривать его в качестве претендента на Rover в связи с отсутствием у Phoenix необходимого финансового обеспечения.
После заключения сделки председатель правления BMW Иоахим Милберг и министр торговли и промышленности Великобритании Стивен Байерс смогли наконец вздохнуть спокойно. После провала в конце апреля переговоров о продаже Rover еще одному претенденту - инвестиционной компании Alchemy Partners в Мюнхене появились слухи о скорой отставке Милберга, а в Лондоне Байерса вызвали на ковер с вопросом, почему он делает слишком мало для спасения гордости британского автопрома.
Во вторник Байерс отстаивал свою позицию в палате общин британского парламента. "Правительство отказалось от своей прежней роли и не стало лечить компанию финансовыми вливаниями в надежде, что проблема рассосется сама", - заявил министр.
Впрочем, по его словам, правительство рассчитывает выделить региону, в котором находится лонгбриджский завод, 129 млн фунтов (почти $200 млн) на экономическое возрождение и создание рабочих мест.
Со своей стороны Phoenix тоже старается свести социальный ущерб от проблем Rover к минимуму. Новые владельцы британских заводов планируют выпускать около 200 000 автомобилей Rover в год (для сравнения: в прошлом году BMW продала 242 679 автомобилей). Однако такое сокращение было выбрано с учетом сохранения как можно большего количества рабочих мест на главном заводе Rover в городе Лонгбридж: из 8500 рабочих уволены будут не более 1000. И все же аналитики считают, что Rover повезет, если ему удастся продать хотя бы 150 000 автомобилей в год, поскольку история с продажей компании сильно навредила ее имиджу.
Большинство аналитиков в первую очередь, конечно же, волновал вопрос о том, как новые владельцы Rover собираются вывести компанию из полосы неудач. Если это не удалось BMW, которая знаменита своими высококлассными инженерами, то почему это должно получиться у новых владельцев? Тауэрс сам поднял этот вопрос во время одного телевизионного выступления и ответил на него: "На последнем этапе нашего производственного плана мы не исключаем заключения соглашения с каким-либо автопроизводителем. У меня есть давние связи с Honda, но это не обязательно будет именно эта компания". Представители Honda заявили, что Тауэрс пока не обращался в компанию, и от дальнейших комментариев отказались.
BMW же надеется восполнить потерю Rover разработкой двух собственных небольших автомобилей. Одним будет обновленная версия Mini, которая будет производиться на оставшемся во владении немецкого концерна заводе Rover в Оксфорде. Другой небольшой автомобиль BMW планирует разработать сама, взяв за основу детали некоторых не использованных за время владения Rover проектов. (WSJ)