Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 14 апреля 2014 года
Россия и Запад обвиняют друг друга в эскалации напряженности на Украине; 2,8 млрд жителей Земли преодолели бедность лишь условно и рискуют вновь оказаться за пределами среднего класса; американские компании предпочитают занимать средства, а не возвращать зарубежную выручку в США; Glencore Xstrata продает свой медный рудник в Перу китайцам за $5,8 млрд; Facebook хочет стать электронной платежной системойПодборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 14 апреля 2014 г.
Политика
Вооруженные пророссийские активисты захватили в выходные административные здания в нескольких небольших городах Донецкой области. Запад утверждает, что в захвате участвовали российские спецподразделения, Москва это отрицает и угрожает выйти из запланированных на четверг многосторонних переговоров по ситуации на Украине, если Киев применит силу против протестующих. Предпринятая украинскими властями в воскресенье попытка штурма здания, захваченного протестующими в Славянске, закончилась гибелью как минимум одного сотрудника службы безопасности - читать на WSJ.com
Пророссийские активисты, захватившие административные здания в восточных областях Украины, проигнорировали ультиматум киевских властей, срок, установленный Киевом для сдачи оружия, истек - читать на FT.com
И.о. президента Украины Александр Турчинов заявил, что не против проведения референдума о предоставлении регионам более широких полномочий - читать на WSJ.com
На экстренном заседании Совета Безопасности ООН, посвященном ситуации на востоке Украины, представители России и США обменялись взаимными обвинениями в эскалации напряженности. Госдепартамент США тем временем выпустил «опровержения» еще 10 утверждений России о положении дел на Украине - читать на FT.com
Намерения России в отношении Восточной Украины остаются до конца неясными. Реализация крымского сценария маловероятна по некоторым объективным причинам, как и успех масштабной войсковой операции. Такие предположения отвергают чиновники в Москве, о небольшой вероятности такого развития событий говорят и некоторые западные эксперты - читать на FT.com
Многие жители Донецкой и Луганской областей Украины выступают за расширение полномочий своих регионов и поддерживают активистов, захвативших административные здания. Некоторые местные жители отрицают, что эти вооруженные люди имеют отношение к российским спецслужбам, и утверждают, что это местные бойцы «Беркута» - читать на FT.com
По мнению некоторых аналитиков, эстонский город Нарва, населенный преимущественно этническими русскими, может стать местом, где Владимир Путин попытается еще раз повторить крымский сценарий, если решится вступить в прямой конфликт с НАТО - читать на FT.com
Как минимум 50 человек погибли в выходные в результате столкновений в Сирии между боевиками и силами режима Башара Асада. Оппозиция обвиняет власти в применении химического оружия - читать на WSJ.com
Экономика
Уровень бедности в мире за последние десятилетия значительно снизился. Бурный экономический рост в Азии привел к формированию нового азиатского среднего класса. Но проведенный FT анализ данных Всемирного банка показал, что около 2,8 млрд жителей развивающихся стран относятся к среднему классу только по формальным признакам, на самом деле их материальное положение нельзя считать стабильным, и в любой момент они могут скатиться обратно к бедности. Эти опасения особенно актуальны в связи с повсеместным замедлением экономического роста в развивающихся странах - читать на FT.com
Размещение греческих облигаций на прошлой неделе стало знаковым моментом для всей еврозоны. Доверие инвесторов к активам южноевропейских стран возвращается. Многие экономические проблемы в еврозоне уже успешно решены, но серьезные опасения по-прежнему вызывает высокий уровень госдолга и безработицы - читать на WSJ.com
По данным Евростата, промышленное производство в еврозоне в феврале выросло на 0,2% по сравнению с январем и на 1,7% по сравнению с февралем 2013 г. - читать на WSJ.com
Член правления ЕЦБ Бенуа Кёре, выступая в Вашингтоне, дал понять, что в случае перехода к политике количественного смягчения регулятор будет выкупать широкий спектр долговых инструментов со сроком погашения до 10 лет - читать на FT.com
Президент ЕЦБ Марио Драги заявил в субботу, что усиление евро требует от регулятора принятия дополнительных стимулирующих мер. Это может означать введение отрицательной ставки по депозитам банков в ЕЦБ - читать на FT.com
Параллельно с суммой наличных средств на зарубежных счетах крупнейших американских компаний растет и сумма их задолженности. По данным Standard & Poor's, за 2010-2013 гг. сумма средств на счетах 1100 компаний выросла на $204 млрд до $1,23 трлн, а их общий долг за тот же период вырос на $748 млрд до $4 трлн, чистый долг - на 24% до $2,78 трлн. Многие компании предпочитают не возвращать зарубежную выручку в США, чтобы избежать налогов, а использовать для инвестирования и расчетов с акционерами заемные средства - читать на FT.com
Президент ФРБ Сент-Луиса Джеймс Буллард не видит оснований для длительного сохранения процентных ставок в США на низком уровне и считает, что такая политика ФРС несет в себе определенные риски - читать на FT.com
Несмотря на значительное замедление экономического роста в Сингапуре, центробанк страны пока не будет принимать никаких стимулирующих мер. Это говорит о том, что основные опасения регулятора на данный момент связаны с инфляцией - читать на WSJ.com
Индустрия
Китайский консорциум во главе с MMG покупает у Glencore Xstrata медный рудник Las Bambas в Перу за $5,8 млрд - читать на WSJ.com - читать на FT.com
Saab ведет переговоры о покупке судостроительного предприятия ThyssenKrupp - читать на WSJ.com
Поиски пропавшего малайзийского Boeing в Индийском океане вступают в новую фазу: специальный подводный аппарат будет искать обломки самолета на дне океана - читать на WSJ.com
Забастовки рабочих в ЮАР и опасения, связанные с введением санкций в отношении России, привели к значительному росту цен на платину в последнее время - читать на WSJ.com
Автомобили
PSA Peugeot Citroën представила план возвращения к рентабельности в среднесрочной перспективе. Компания сократит модельный ряд и продолжит сокращение издержек - читать на WSJ.com
Продажи Opel в Европе в прошлом году прекратили падать, а в первые два месяца 2014 г. начали расти. Компания может вернуться к рентабельности даже раньше запланированного 2016 г., считают некоторые аналитики - читать на WSJ.com
Энергоресурсы
Регуляторы обвиняют бразильского миллиардера Эйке Батисту в инсайдерской торговле: по их мнению, Батиста скрывал от инвесторов проблемы своей нефтяной компании OGX на протяжении десяти месяцев и использовал Twitter для манипулирования котировками акций компании - читать на FT.com
Финансы
Распродажа на фондовых рынках США на прошлой неделе вызвала значительное снижение основных индексов. Многие аналитики ждут дальнейшего спада и говорят о возможном начале «медвежьего» периода на рынках. Но ситуация сейчас отличается от той, что была в преддверии двух последних таких периодов в 2000 и 2007 гг., успокаивают экономисты - читать на WSJ.com
Менеджеры и сотрудники многих крупных интернет-компаний продали значительное количество принадлежащих им акций в преддверии начала недавней распродажи в этом секторе фондового рынка - читать на FT.com
KKR продает Ipreo, поставщика данных о рынках и программного обеспечения для банков, инвестиционным структурам Blackstone и Goldman Sachs за $975 млн - читать на FT.com
Крупнейшие британские и иностранные банки, имеющие филиалы в Великобритании, планируют платить своим сотрудникам специальные премии, чтобы компенсировать наложенные ЕС ограничения размеров бонусов - читать на FT.com
Многие инвесторы ожидают, что на грядущих общих собраниях акционеры британских банков будут голосовать против повышения базовых зарплат менеджмента - читать на FT.com
Американские фонды денежного рынка возвращаются в Европу. На займы, предоставленные европейским кредитным организациям, пришелся 31% всех вложений этих фондов за первые два месяца 2014 г. против 25% в конце 2013 г. Это самый высокий показатель с сентября 2011 г. - читать на FT.com
Aviva продала свою долю в южнокорейской Woori Aviva Life Insurance - читать на WSJ.com
Интервью
Серджио Эрмотти, назначенный на должность гендиректора UBS в сентябре 2011 г. в непростые для банка времена, так формулирует свою миссию: «UBS может быть Apple или IBM банковской отрасли. Эти компании прошли путь от всеобщего восхищения до серьезных трудностей и вновь возвысились, став сильнее, чем прежде» - читать на FT.com
Технологии
Facebook хочет стать электронной платежной системой. Социальная сеть уже через несколько недель может получить одобрение финансовых регуляторов Ирландии, что позволит ей оказывать услуги электронных платежей и перевода средств между счетами пользователей - читать на FT.com
Обнаруженная серьезная уязвимость в протоколе OpenSSL привлекает внимание к тому, как Агентство национальной безопасности США (АНБ) может использовать «дыры» в программном обеспечении для слежки за пользователями интернета. В пятницу появилась информация, что АНБ знало об уязвимости OpenSSL в течение двух лет и использовало ее в своих целях. Агентство эти сообщения опровергает
Медиабизнес
Небольшая компания Relativity Media выступила с предложением о выкупе производителя онлайн-видео Maker Studios. На этой неделе акционеры Maker Studios должны рассмотреть аналогичное предложение от Walt Disney - читать на WSJ.com
Потребительский рынок
Группа акционеров американской аптечной сети Walgreens настаивает на изменении налоговой юрисдикции компании. Для этого можно использовать запланированную сделку по слиянию со швейцарской Alliance Boots - читать на FT.com
ВОЗ планирует ввести в отношении электронных сигарет те же регулирующие нормы, что и в отношении обычных, свидетельствуют проекты документов, с которыми ознакомилась FT - читать на FT.com
За последние три года Wal-Mart заплатила в Китае штрафов за различные нарушения в общей сложности на $9,8 млн. Компания подвергает критике подход китайских властей, согласно которому ответственность за качество и безопасность продаваемых продуктов несет не производитель, а ритейлер - читать на WSJ.com
Citigroup отказалась от роли консультанта итальянского государственного фонда Fondo Strategico Italiano по предложению о выкупе акций испанского производителя оливкового масла Deoleo из опасений вызвать негативную реакцию со стороны правительства Испании - читать на WSJ.com
Недвижимость
Цены на жилье в Великобритании в апреле поставили рекорд второй месяц подряд. Причины - недостаточное предложение недвижимости и доступность ипотечного кредитования - читать на WSJ.com
Испанские банки предлагают клиентам льготные условия по ипотечным кредитам на покупку жилья, находящегося в собственности у банка. По оценкам Moody's Investors Service, стоимость недвижимости, отчужденной за долги у неплательщиков по ипотечным кредитам, на балансе испанских банков составляет около 100 млрд евро. В преддверии проверок европейских регуляторов банки чистят балансы и стремятся избавиться от таких активов - читать на WSJ.com
Менеджмент
Большинство сотрудников большинства компаний регулярно жалуются, что проводят слишком много времени на различных совещаниях. Чтобы совещание было эффективным, но не слишком долгим, оно должно быть правильно организовано - читать на FT.com