Инвестбанки изгоняют «свиней»

Ставший в последнее время очень популярным акроним PIIGS (Portugal, Italy, Ireland, Greece and Spain) попал в опалу из-за уничижительного смысла
Сокращение PIGS (Португалия, Италия, Греция и Испания) известно с 1999 г., когда еврозона, включая эту четверку стран, начала использовать единую валюту
Сокращение PIGS (Португалия, Италия, Греция и Испания) известно с 1999 г., когда еврозона, включая эту четверку стран, начала использовать единую валюту / С.Грачев / Ведомости

Barclays Capital запретил аналитикам употреблять акроним PIIGS. «Пожалуйста, сообщите сотрудникам, чтобы они прекратили использовать акроним PIIGS в переписке. Вместо этого им следует расшифровать акроним и написать: Португалия, Италия, Ирландия, Греция и Испания», – цитирует FT внутренний документ Barclays Capital. «В документе не сказано почему, хотя это достаточно очевидно, – отмечает источник Reuters. – Английское pig значит «поросенок, свинья». Примеру Barclays последовала и FT, также запретившая использование PIIGS из-за уничижительных коннотаций.

Сокращение PIGS (Португалия, Италия, Греция и Испания) известно с 1999 г., когда еврозона, включая эту четверку стран, начала использовать единую валюту. Но с декабря 2009 г., когда на рынке появились опасения по поводу суверенных долгов слабейших стран еврозоны, этот акроним вошел в обиходную лексику трейдеров Уолл-стрит. Правда, возникали вопросы по поводу написания – PIGS или PIIGS. Экономисты итальянского Unicredit настаивают на одной «I», которая обозначает Ирландию, поскольку у Италии положение не столь плачевно, сообщает Bloomberg. У Reuters в декабре вышла новость с заголовком «Благодаря PIIGS казначейские бонды США пахнут розами – пока», а «летающие свиньи» стали общим местом в заголовках разных агентств.

Инвесторы сейчас активно избавляются от суверенных бондов Португалии, Ирландии, Италии, Греции и Испании, испытывающих проблемы из-за больших бюджетных дефицитов. Агентства понизили их рейтинги (или грозятся это сделать), страховка по долгам этих стран достигла рекордных величин. В последние дни все, что происходит на фондовых рынках, связано с ожиданиями, удастся ли странам ЕС договориться о помощи Греции.

Акронимы и прочие сокращения – насущная необходимость для Уолл-стрит, где решения надо принимать мгновенно. До последнего времени одной из самых популярных аббревиатур была BRIC (Бразилия, Россия, Индия и Китай), придуманная аналитиками Goldman Sachs. В январе у Reuters вышла новость под заголовком «Хедж-фондам интересны BRIC, не PIIGS». Регуляторы также предпочитают оперировать сокращениями – уже стал нарицательным акроним TARP (правительственная программа помощи финансовому сектору). Другие антикризисные программы тоже больше известны по сокращениям – TALF, CAP, PPIP, LLP, LSP и др.

«Я думаю, основная причина того, что Barclays Capital запретил использование акронима PIIGS, связана с тем, что инвестбанк сам работает с этими странами, – рассуждает стратег "ВТБ капитала" Иван Иванченко. – Согласитесь, не очень корректно, к примеру, организаторам размещения тех же бондов так отзываться о своих клиентах». «Конечно, мы можем быть политкорректными, но это сокращение очень хорошо отражает состояние, в котором находится экономика стран юга Еврозоны», – говорит Иванченко, также использующий акроним PIIGS в своих комментариях.

Впрочем, даже если ЕС поможет Греции, глобально это проблемы не решит, полагает стратег: «Вслед за Грецией и Португалией появятся новые очаги нестабильности, и дезинтеграционные процессы в ЕС будут продолжаться». «На месте инвесторов я бы избегал подобных рисков, вспомнил дефолт Дубая и не был столь оптимистичен, как некоторые аналитики», – предупреждает Иванченко.