Словарь финансового кризиса: версия WSJ
Путеводитель по сокращениям, неологизмам и известным словам, изменившим смыслВместе с финансовым кризисом, все сильнее проникающим в повседневную жизнь, в будничные разговоры проникает и его арго. Наверное, это не слишком приятный сюрприз для тех, кто не очень знаком с узкими переулками Уолл-стрит. Поэтому WSJ создал путеводитель по сокращениям, неологизмам и известным словам, изменившим смысл, которые формируют популярное понимание той субстанции, в которой мы варимся год спустя после краха Lehman Brothers. Путеводитель сделан в духе «Словаря сатаны» Амброза Бирса. Впервые он был опубликован в 1906 г. под названием «Словарь циника» и стал гидом к языку политики и культуры того времени.
AAA, сущ., устар. Риторический прием. Используется, чтобы заставить клиентов купить инструменты, обеспеченные хибарами, маскирующимися под дома, либо чтобы занять одно из первых мест в телефонном справочнике. Типичное употребление: "ААА Гнилостная канализация" и "Услуги по инструментам, обеспеченным ипотекой".
НЕГАТИВНЫЙ КОНТУР ОБРАТНОЙ СВЯЗИ, сущ. СМ. КОНТУР ОБРАТНОЙ СВЯЗИ.
СПАСЕНИЕ, сущ. Первое известное употребление: Книга Бытия, Ноев Ковчег. Новая регрессивная схема налогообложения, при которой крупные суммы капитала переводятся от граждан, не участвовавших в вакханалии под названием "жилищный бум", гражданам, участвовавшим в нем, но которым не хватило ума выйти из него вовремя.
БАНК, ХОРОШИЙ, сущ., арх. Здравомыслящий, консервативный, не расположенный к риску институт, призванный радеть о капитале клиентов и осмотрительно кредитовать достойных граждан и компании. См. the Bailey Building & Loan Association в фильме Фрэнка Капры.
БАНК, ПЛОХОЙ, сущ. 1. Все остальные. 2. Особенно Goldman Sachs.
БАНКРОТСТВО, сущ. 1. Процесс, в ходе которого американские города теряют нерадивых местных банкиров, чтобы их место заняли нерадивые инвесторы из фондов прямых инвестиций. 2. Все более популярный тэг в Twitter, число употреблений которого резко возрастает в пятницу во второй половине дня. См. #банкротство, #гдемоиденьги, #пустьимуправляетагентствопострахованиювкладов.
ЗАЕМЩИКИ, сущ. С точки зрения либералов, ничего не подозревающие жертвы беспринципных банкиров и кредиторов, которых не нужно обвинять в кризисе. С точки зрения консерваторов, безответственные хапуги, покупающие дома с высоченными потолками и телевизоры с 70-дюймовыми плоскими экранами. Эти вкусы провоцируют кредитный крах, поэтому вина за кризис лежит именно на таких людях.
КРАЙСЛЕРНУТЬ, гл. перех. Забить на все существующие контрактные обязательства. В диалектах со времени, когда президент Трумэн ввел государственное управление в сталелитейной промышленности. Упоминается в 1952 г. устаревшем периодическом издании "Сталь и cталевары" в рубрике "Новости, которые можно расплавить": "Нас только что крайслернули!"
СВОП "КРЕДИТ - ДЕФОЛТ", сущ. Неточный перевод латинского "ubi mel ibi apes," или "где мед, там и пчелы." 1. Структурные финансовые инструменты, жизненно необходимые для функционирования современной экономики при распределении рисков среди сторон, готовых к этому (Гринспэн, А., ранее сентября 2008 г.) 2. Структурные финансовые инструменты, которые едва не разрушили современный капитализм (Гринспэн А., позднее сентября 2008 г.).
КРЕДИТНАЯ ЛИНИЯ, сущ. Определенный объем заемных средств, доступный только тем, кому они не нужны.
КРЕДИТНЫЕ АГЕНТСТВА, сущ. Компании, присваивающие недостаточно высокие рейтинги людям с недостаточным кредитом.
ДЕФИЦИТ, сущ. Для правящей партии, в худшем случае, – незначительный раздражитель, а в лучшем, – предпосылка для экономического роста. Для меньшинства [в парламенте] – серьезнейшая угроза стабильности Республики.
ДЕФЛЯЦИЯ, сущ. Ситуация, при которой сталкиваешься с теориями финансового кризиса с громкими именами – Великое снижение деловой активности, Конец умеренного потребления, Эра пузырей, – которые не объясняют ничего, кроме нашей перманентной неспособности прийти к консенсусу, почему мы находимся в такой глубокой дыре.
КОНТУР ОБРАТНОЙ СВЯЗИ, сущ. Процесс, при котором значимость события умножается постоянным повторением. Источник: CNBC. См. НЕГАТИВНЫЙ КОНТУР ОБРАТНОЙ СВЯЗИ
ЗЕЛЕНЫЕ РОСТКИ, сущ. 1. Первые признаки весны, часто уничтожаются летней жарой и осенними дождями. 2. Знак того, что экономика разваливается медленнее,чем предполагалось ранее. Родственно: "кормить червей".См. также: ВЫДАВАТЬ ЖЕЛАЕМОЕ ЗА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЕ.
ЛЕГКОЕ ПРИКОСНОВЕНИЕ, сущ, устар. Теория регулирования, при котором финансовые компании переводят прибыль в качестве пожертвований законодателям, чтобы те смягчали правила – и так до тех пор, пока банки неизбежно все не испортят. В этот момент доминирующей теорией становится "тяжелая рука", что приведет к годам экономического спада, а затем - к повторению цикла.
ЧАСТНО-ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИНВЕСТИЦИОННОЕ ПАРТНЕРСТВО (PPIP), глаг. перех. Источник: репертуар Глэдис Найт. Использование гипноза, при котором повторение фразы, что вы намерены решить проблему заставляет всех забыть о самой проблеме. Употребление: "Мы действительно наепипили конгресс с бонусами AIG". См. АКТИВЫ, ТОКСИЧНЫЕ
НАПОЛНЕНИЕ ФИНАНСОВОЙ СИСТЕМЫ ЛИКВИДНОСТЬЮ, сущ. Подход к регулированию,основанный на мотиве вестерна, когда шериф, расстреляв все пули, бросает ствол в плохих парней, выражая этим полное отчаяние. См. также ИНФЛЯЦИЯ, ГИПЕР-.
ПЕРЕЗАГРУЗИТЬ, глаг. перех. Процесс, в результате которого начальные ожидания трансформируются в другие ожидания, как, например, с ипотечными платежами, или дефицитом, или самореализацией. Напр., "я перезагрузил свои взгляды на финансовое регулирование".
РИСК-МЕНЕДЖМЕНТ, сущ. До недавнего времени, процесс в ходе которого банки делали громадные ставки на деньги других людей, а потом уговаривали кого-то другого взять вину на себя. В настоящее время известно как "федеральное регулирование".
КРЕДИТОРЫ, ПОЛУЧИВШИЕ ЗАЛОГ, сущ. В современном американском капитализме – кредиторы последней очереди в случае банкротства компании. В очереди также находятся правительство, профсоюзы, поставщики всякого разного, друзья профсоюзов, друзья правительства, необеспеченные кредиторы и люди, смутно знакомые с вопросом.
ПРОГРАММА ПОМОЩИ ЭКОНОМИКЕ, сущ. Неопределенная сумма средств налогоплательщиков, которая используется для разжигания горячих дебатов. Ранее называлось "правительственные расходы".
СТРЕСС ТЕСТ, сущ. 1. Степень прилива артериальной крови к голове. 2. Алхимический процесс, в результате которого испытывающие затруднения банки с недостаточной капитализацией превращаются в образец современных финансов. (См. БАНКИ, ХОРОШИЕ.) Также известно как "Знак одобрения Тимоти Гайтнера", который, как говорят некоторые банкиры, действует до тех пор, пока не перестанет (см. БАНКИ, ПЛОХИЕ).
ВЫСОКОРИСКОВАННЫЙ, прил. Степень снизившихся интеллектуальных возможностей и возросшей финансовой лживости.
БАЛАНСОВАЯ СТОИМОСТЬ КОМПАНИИ, сущ. неизвестного происхождения. Значение неизвестно; назначение неизвестно; как считать, неизвестно; что думают федеральные регуляторы о том, что это значит, неизвестно. Употребление: У. Шекспир "Макбет", акт II, сцена (i):
Что в воздухе я вижу пред собою?
Балансовую стоимость компании? -
А, не даешься! Но тебя я вижу!
TARP, сущ. аббревиатура. 1. Синтетическое приспособление, предназначенное, чтобы прикрыть неприглядный бардак или защитить скоропортящиеся товары (дрова, банки) от разрушительного действия атмосферных осадков, ущерб от которых составляет от $12,99 до $700 млрд. 2. Хороший пример использования правительством отвлекающих от смысла сокращений, аббревиатур и спортивных метафор с целью скрыть противоречия. См. также TALF, TLGP, TURF, FHFA, BACKSTOP, WRAP, OFHEO и SPECTRE.
СЛИШКОМ БОЛЬШОЙ ЧТОБЫ ОБАНКРОТИТЬСЯ, идиом. Банки, страховые компании, автопроизводители, рейтинги популярности президента, председатели ФРС, желающие сохранить пост на второй срок, другие люди, полагающие, что именно они должны быть председателями ФРС, репутации тех, кто будет нести ответственность за непредотвращение банкротства. Антоним: СЛИШКОМ СКУЧНЫЙ ЧТОБЫ СПАСАТЬ.
ТОКСИЧНЫЕ АКТИВЫ, сущ. 1. Совокупность "плохих кредитов" и других неудачно открытых позиций, которые принесли большие убытки банкам, стали причиной кредитного кризиса и обвала экономики (сентябрь 2008 г. – май 2099 г.). 2. Долгосрочные инвестиции, которые окупятся с лихвой, когда жилищный рынок восстановится (с июня 2009 г.).
U-ОБРАЗНОЕ ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЭКОНОМИКИ, сущ. Возможность для экономистов дать неверный прогноз времени и природы окончания рецессии с таким же успехом, как они неправильно предсказали ее начало, глубину и продолжительность. Другие возможные варианты: V-ОБРАЗНОЕ, L-ОБРАЗНОЕ и :-( ОБРАЗНОЕ ВОССТАНОВЛЕНИЕ.
Перевела Татьяна Бочкарева