Ретродрама «Бруклин» – самая трогательная из номинированных на «Оскар» картин
В главной роли – Сирша РонанСнятый по роману Колма Тойбина «Бруклин» очень хорошо адаптирован для экрана другим писателем, Ником Хорнби, и превосходно разыгран актерами. Про Сиршу Ронан один американский критик точно сказал, что она одновременно похожа на обычную девушку из черно-белой хроники 50-х и на боттичеллиевскую Венеру. Угловатость и некоторая резкость, которые были свойственны ей в подростковом возрасте (в «Искуплении», «Городе Эмбер» или «Ханне»), уступили место плавности и долгим взглядам, содержащим в себе больше информации, чем пятистраничный диалог. И, конечно, режиссер Джон Кроули подобрал ей идеальных партнеров – Донала Глисона и Эмори Коэна. Как и в «Искуплении», героине Ронан из-за собственной наивности и неопытности предстоит нанести удар хорошему человеку – в данном случае одному из любящих ее мужчин. Но ее наивность уже не выглядит безнадежной дуростью, как в фильме Джо Райта: на этот раз героиню Ронан хочется простить и понять, обнять и плакать.
Эйлиш Лэйси – молоденькая ирландка, которой совершенно нечего делать в ее родном городе Эннискорти. Работать в лавочке под присмотром старой выдры-хозяйки? Ходить на смертельно скучные танцевальные вечеринки? Рассматривать исподтишка унылых юношей, не проявляющих к ней интереса? Впрочем, если надо, Эйлиш готова жить, состариться и умереть в Эннискорти; просто кто-то должен ей заранее об этом сообщить. За свою маленькую жизнь Эйлиш привыкла, что за нее всё и всегда решают другие: то начальница, то мама, то подруга мамы, то старшая сестра. Как скажут, так и будет.
Как раз сестру все это беспокоит. И в конце концов она решает силой вытолкнуть пассивную Эйлиш из Эннискорти – иначе ведь совсем пропадет. Пишет письмо в Нью-Йорк знакомому священнику: не могли бы вы пристроить девочку где-нибудь в Бруклине? Священник, добрейшей души человек, находит для нее место продавщицы в большом магазине. Без ропота, только со страхом, Эйлиш садится на большой корабль и плывет на другой конец земли – где будет тихо и мучительно тосковать по Ирландии и обслуживать клиенток с таким видом, будто ее только что выпустили из морозильной камеры. А потом встретит паренька-итальянца, который будет бояться ее так же, как она – его. И впервые примет решение сама: она хочет быть рядом с этим славным влюбленным тюфяком.
Дары Ирландии
Джон Кроули принял решение снимать картину в том же городе Эннискорти, где разворачивается действие (а сцену, где герои приходят купаться на пустынный берег, снял неподалеку – на том же берегу Карракло, где Спилберг в свое время реконструировал высадку американцев в Нормандии для «Спасти рядового Райана»). Сирша Ронан и Донал Глисон, разумеется, тоже ирландцы – и у Сирши это первый случай, когда она говорит на экране с ирландским акцентом. Хотя знатоки уточнят, что не с дублинским акцентом, присущим ей в жизни, а с уэксфордским.
Картины, номинированные в этом году на «Оскара», рассказывают о ситуациях экстремальных: о выживании (на Марсе, в чаще леса, в постапокалиптической пустыне, в построенной маньяком камере), о финансовом кризисе, о священниках, насилующих детей. «Бруклин» – единственный в этой компании фильм, где экстрима нет и в помине: так, дела житейские, милая барышня пытается найти себя и понять, что ей делать в жизни. Но из всех номинированных в этом году фильмов «Бруклин» почему-то трогает сильнее всего: это психологически очень точная, тонкая и ласковая мелодрама. Конечно, в какие-то моменты она оборачивается триллером – и, конечно, тоже бытовым. Эйлиш будет вынуждена вернуться в Ирландию, где никто не знает о ее отношениях с итальянцем, и с головой погрузится в родную атмосферу, липкую, как мед пополам с дегтем. Эннискортиевские кумушки мысленно уже выдали ее замуж за одного ужасно положительного парня. И Эйлиш не отказывается от его ухаживаний. Она уже начинает немного бояться собственной смелости, появившейся в США, уже не может решить в отдалении от итальянца, любит его или нет. А итальянец в своем Бруклине ждет и надеется. И от мысли, что Эйлиш может к нему не вернуться, мороз по коже.
Автор – специальный корреспондент «Комсомольской правды»